Литература

Книжную серию «Сябрына: паэзія народаў Расіі» презентовали в Минске

Compressed file

Книжную серию «Сябрына: паэзія народаў Расіі» презентовали 1 апреля 2019 года в столичном магазине «Дружба» ОАО «Белкнига».

Об этом сообщает портал Союзного государства Беларуси и России.

В серии изданы две книги и готовится третья. Первой стала книга народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар-Серги «Ранішні вецер у акне», автором перевода на белорусский язык выступил Виктор Гордей. Вторую книгу стихов народного поэта Татарстана Роберта Миннуллина – «Начныя птушкі» - перевел Николай Метлицкий.

Председатель Минского городского отделения Союза писателей Беларуси Михаил Поздняков отметил на презентации, что творческие связи между Беларусью и Россией возобновляются, с писателями налажены плодотворные отношения.

- Важно, что благодаря нашей дружбе появляются совместные литературные переводы. Ведь переводы белорусских авторов на русский язык способствуют знакомству с творчеством наших писателей в мире, - добавил он.

Книги серии «Сябрына: паэзія народаў Расіі» подтверждают, что литературные связи двух стран крепнут с каждым годом, подчеркнул главный редактор издательства «Мастацкая літаратура» Виктор Шнип.

- Особенность третьего издания в том, что мы представим почти два десятка современных поэтов, известных в своих республиках, хотя для белорусов их имена станут открытием, - рассказал он. - Такой шаг необходим, чтобы взаимообогащение наших стран продолжалось.

Серия создается с 2016 года.

Книги серии «Сябрына: паэзія народаў Расіі» будут представлены на московском книжном фестивале «Красная площадь» 1-6 июня.